Skip to main content

Os poemas de Francisco de Fientosa nos cinco idiomas ibéricos, aos 110 anos do seu nacemento

Cun limiar do profesor e escritor Ricardo Polín, máximo coñecedor de Fientosa e a súa obra, o libro comprende un exhaustivo estudo lingüístico e literario do profesor e poeta Xosé Otero Canto (nado tamén no concello de Castro de Rei, na Ponte Outeiro) dos poemas do autor que foi chamado o "Lorca galego", e que tivo tamén tráxico final no convulso Madrid de 1936, aos 24 anos de idade.

A versión ao castelán foi do propio Otero Canto; ao catalán e portugués estivo a cargo de Anamar Rábade, escritora, investigadora da Cultura Celta e historiadora; e ao éuscaro verqueunos o profesor e tradutor Aitor Fernández de Martikiorena Rodríguez. E cada poema leva como complemento ou contrapunto un minimalista e fermosísimo debuxo da profesora e artista vilalbesa María Guerrero. Todas estas aportación conforman un libro fondo e fermoso que se titula IMOS COLLER NIÑOS NOVOS…, que é o primeiro verso do primeiro poema en galego de Francisco de Fientosa.

O libro ven de presentarse na Biblioteca pública de Castro de Rei, berce do escritor homenaxeado (acto ao que corresponde a primeira foto), no que interviñeron o Alcalde de Castro de Rei, Francisco Javier Balado; Secretario Xeral de Política Lingüística, Valentín García Gómez; Xosé Otero Canto, Anamar Rábade, Ricardo Polín e Xulio Xiz, polo Colectivo Egeria. Na presentación en Lugo (segunda foto), na Biblioteca Pública provincial, interviñeron María José Gómez Rodríguez, Xefa provincial de Cultura; Alcalde de Castro de Rei, Xosé Otero Canto, Anamar Rábade, Ricardo Polín e Xulio Xiz.
Colectivo Egeria